Live captioning can have significant benefits in both business and education. Though most of the…
Forced narrative subtitles are text overlays that can clarify communications or foreign languages meant to be understood by the audience. These subtitles can clarify dialogue, burned-in texted graphics, and other information that may not be easily understood by the audience.
In order to create the same viewing experience across countries, these subtitles are localized and delivered as separate timed text files.
Forced Narrative Subtitles vs. Traditional Subtitles
Forced narrative subtitles only clarify the important information that may not be understood by the audience. They are designated as “forced” because these subtitles will appear on screen without toggling them on.
When these subtitles are displayed on-screen, they may appear similar to traditional ones. And the visual appearance of forced narrative subtitles will vary depending on the platform, player, video producer, television, or other viewing device.
How They Work
Forced narrative subtitles can be utilized for various reasons in video. Here are the most common use cases for these subtitles.
1. Foreign Language Segments
The most common use case for these subtitles involves video segments in foreign languages. In these cases, subtitles will appear on screen and provide translations for any speech in a foreign language. This same technique can be used for fictional languages in fantasy films such as Star Trek, The Lord of the Rings, or Dune.
2. Label Translation
Forced narrative subtitles can also appear when visuals like a newspaper headline, name of a location, poster, or road sign need to be translated. These “label” translations give the audience necessary information mostly regarding the location of the video.
3. Text as a Visual Element
Videos may include on-screen textual elements that audiences must follow to understand the narrative fully. For example, if a person is reading a letter or texting on their cell phone, text may appear on the page as a visual element for the audience.
4. Transcribed Audio
Forced narrative subtitles can also become useful during a video where dialogue is inaudible or becomes muddled, as in the case of background noise, a fight scene/car scene, or just poor audio quality.
Forced narrative subtitles can often be used for films, television, and other forms of video entertainment. However, its use can also be extended to online video. They provide a layer of information that can help the entire audience remain connected with the video’s plot, even if events are not thoroughly explained through traditional character dialogue or other means. These subtitles ensure that a large audience can engage with your video content.
cielo24 provides robust accessibility video localization solutions
According to a survey by Verizon Media, 80% of consumers are more likely to watch an entire video when captions are available. Enjoy a complimentary trial account. Contact cielo24 for additional information about Video localization services; contact us here. International organizations enjoy local hosting, a wide range of foreign languages, and other services; learn more.